See amb- on Wiktionary
Download JSONL data for amb- meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préfixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De la racine indo-européenne *mbhi/*ambhi (autour)." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe gaulois signifiant « alentour » et « -actos »." ], "id": "fr-amb--gaulois-prefix-9mkn5zpI" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "amb-" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Il correspond ^([1]) au grec ancien ἀμφί-, amphi-, mais le latin laisse tomber les anciennes voyelles brèves finales (→ voir per- et péri-). Après la perte de la voyelle, le /p/ s'est changé en /b/ :\n::→ voir ab- et apo-\n::→ voir ob- et épi-.\n::→ voir sub- et hypo-" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "related": [ { "word": "ambi-" }, { "word": "am-" }, { "word": "an-" }, { "word": "ambi" }, { "word": "am" }, { "word": "ambe" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe qui marque :" ], "id": "fr-amb--la-prefix-NZc~p~0S" }, { "examples": [ { "text": "amb-ire : aller autour, aller à l'entour, entourer." }, { "text": "am-plecti : embrasser." }, { "text": "amb-urere : brûler autour." }, { "text": "an-quirere : chercher autour, enquêter." } ], "glosses": [ "Préfixe qui marque :", "l’idée de autour," ], "id": "fr-amb--la-prefix-rWDbNQXN" }, { "examples": [ { "text": "ambi-dexter : adroit des deux mains, ambidextre." }, { "text": "amb-igere : discuter (l'un affirme une chose, l'autre une autre)." }, { "text": "amb-iguus : entre deux, incertain." }, { "text": "ambo : les deux (qui font une paire)" }, { "text": "anceps = an+caput : à deux têtes, double, douteux." } ], "glosses": [ "Préfixe qui marque :", "l’idée de double, des deux côtés," ], "id": "fr-amb--la-prefix-4ga~sp99" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ab\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "amb-" }
{ "categories": [ "Préfixes en gaulois", "Préfixes en latin", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "De la racine indo-européenne *mbhi/*ambhi (autour)." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe gaulois signifiant « alentour » et « -actos »." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "amb-" } { "categories": [ "latin" ], "etymology_texts": [ "Il correspond ^([1]) au grec ancien ἀμφί-, amphi-, mais le latin laisse tomber les anciennes voyelles brèves finales (→ voir per- et péri-). Après la perte de la voyelle, le /p/ s'est changé en /b/ :\n::→ voir ab- et apo-\n::→ voir ob- et épi-.\n::→ voir sub- et hypo-" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "related": [ { "word": "ambi-" }, { "word": "am-" }, { "word": "an-" }, { "word": "ambi" }, { "word": "am" }, { "word": "ambe" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Préfixe qui marque :" ] }, { "examples": [ { "text": "amb-ire : aller autour, aller à l'entour, entourer." }, { "text": "am-plecti : embrasser." }, { "text": "amb-urere : brûler autour." }, { "text": "an-quirere : chercher autour, enquêter." } ], "glosses": [ "Préfixe qui marque :", "l’idée de autour," ] }, { "examples": [ { "text": "ambi-dexter : adroit des deux mains, ambidextre." }, { "text": "amb-igere : discuter (l'un affirme une chose, l'autre une autre)." }, { "text": "amb-iguus : entre deux, incertain." }, { "text": "ambo : les deux (qui font une paire)" }, { "text": "anceps = an+caput : à deux têtes, double, douteux." } ], "glosses": [ "Préfixe qui marque :", "l’idée de double, des deux côtés," ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ab\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "amb-" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.